查电话号码
登录 注册

إعادة ربط造句

造句与例句手机版
  • (ج) إعادة ربط المعرفة العلمية وصنع السياسات؛
    重新将科学知识和政策制定联系起来;
  • وتعكس هذه التغييرات أيضاً إعادة ربط الموارد تمشياً مع الوظائف والأنشطة المقترحة في برنامج العمل.
    这些变化还说明按照工作方案中提议的职责和活动重新调整资源。
  • وليس هناك أي دليل على أن الأسرة لن تتمكن من إعادة ربط شبكات الدعم في فيجي.
    提交人也未提供任何证据,说明该家庭将无法在斐济重新建立密切的支持网络。
  • وبالإضافة إلى ذلك جاء في ذات الرسالة أن ذلك سيتيح للولايات المتحدة إعادة ربط علاقات مع شريك تجاري، بما يفيد التجارة الأمريكية.
    信中还表示,美国将与一个有利于美国贸易的贸易伙伴建立关系。
  • وعلى عكس ذلك، فإن مصلحة الطفل الفضلى تقتضي إعادة ربط صلته بأبويه وأسرته ومحيطه الاجتماعي.
    相反,正是出于儿童的最大利益,才必须恢复儿童与其父母、家庭和社会环境的关系。
  • وقد سافر موظفون في مكتب المدعي العام إلى هراري في عدة مناسبات سعيا إلى إعادة ربط الاتصال لكن دون جدوى.
    检察官办公室工作人员多次前往哈拉雷试图重新建立联系,但都无功而返。
  • 7 (6) ويتمثل التحدي الأول في إعادة ربط التمويل بالاقتصاد الحقيقي دعماً للتنمية الشاملة والمستدامة.
    7 (6). 第一项挑战在于重建金融与实体经济的联系,以支持包容性和可持续发展。
  • وبهذه الصفة، ينبغي إعادة ربط تقديم المعونة ربطاً دقيقاً وبنّاءً بطموحات الدول المتلقية وأولوياتها.
    因此,在提供援助方面,应当认真地、有建设性地重新确立与受援国的目标和优先事项的联系。
  • لذلك، تدعم إيطاليا رؤية طريق الحرير الجديد الهادف إلى إعادة ربط آسيا وأوروبا على امتداد الطرق التاريخية للتجارة.
    这就是为什么意大利支持一条新的丝绸之路的愿景,以便沿着历史上的贸易路线重新建立与欧亚的联系。
  • وقد بدأت الجهود التي تبذلها المديرية المستقلة للحكم المحلي من أجل إعادة ربط الإدارات على مستوى المقاطعات بهياكل الحكومة المركزية تؤتي ثمارها.
    独立的地方治理局重新建立省级行政部门与中央政府各机构之间的联系的努力已经开始取得成效。
  • وعلاوة على ذلك، لا تؤيد الأدلة المتاحة للجنة الاستنتاج بأن إعادة ربط العلاقة بين هذه الطفلة وأبويها بالميلاد سيخدم مصالحها الفضلى.
    此外,委员会收到的证据并不能够帮助推断当事孩子与其亲生母亲重新建立联系符合当事孩子的最大利益。
  • كما جرت في الآونة الأخيرة احتفالات باهرة بمناسبة بدء العمل في إعادة ربط السكك الحديدية والطرق بين شمال كوريا وجنوبها.
    我们正在若干领域进行实质性的合作和交流,最近我们已经举行了重新连接北南朝鲜的铁路和公路的奠基仪式。
  • وقد كان لهذا الإجراء الأثر الايجابي على كل من المحكومين وعائلاتهم إذ تحسّن وضعهم النفسي وتمكنوا من إعادة ربط الصلة فيما بينهم؛
    这项措施对所有被判处死刑者和他们的家人产生了积极影响,改善了他们的心理状态,重新建立起家庭关系。
  • 103- والمثال الوحيد الذي يُشار إليه فيما يتعلق بتحقيق تقدم إيجابي يتعلق بما يوشك أن يحدث من إعادة ربط مركز فيينا الدولي بنظام اتصالات كابلية أثناء برنامج إزالة الاسبستوس.
    积极的进展方面所举的唯一事例是在执行清除石棉计划过程中即将在维也纳国际中心重新布线。
  • وإذا تعذر التوصل إلى اتفاق بين اﻷطراف بشأن إعادة ربط الشبكة الكهربائية المحلية بالشبكة الكهربائية الوطنية، فمن الضروري تطوير القدرة على توليد الطاقة الكهربائية في الشمال تطويرا كبيرا.
    如果在将地方系统重新接回全国电力网方面当事各方无法达成协议,那么,就必须在北部大力发展发电能力。
  • فهم يعيدون بناء الإدارة المحلية في القرى، وأحرزوا تقدما في إعادة ربط الاتصالات والهياكل الأساسية ونظم الصحة والرعاية مع بقية الشبكات والنظم في البلد.
    他们正在村落中建立地方行政机构,并且在使通讯、基础设施、保健和福利制度与国内其他地区重新整合方面取得了进展。
  • وأعاد الاجتماع تأكيد عزم فريق الاتصال على مساعدة البلدين على إعادة ربط العلاقات بينهما عن طريق بناء الثقة والسلام وتعزيز علاقات الصداقة والأخوة.
    会议重申,联络小组决心帮助两国建立互信、和平、友谊和 " 兄弟情谊 " ,从而修复关系。
  • 38- وقد ظهرت مجموعة واسعة من الابتكارات الاجتماعية في السنوات الأخيرة لدعم إعادة بناء النظم الغذائية المحلية، وفي المقام الأول عن طريق إعادة ربط المستهلكين في المناطق الحضرية بمنتجي الأغذية المحليين.
    近些年来,出现了很多支持重建当地食物系统的社会创新,主要是通过重新建立城市消费者与当地食物生产者的联系。
  • وينبغي أن يكون التدخل العام من هذه الناحية موجَّها نحو إعادة ربط السياسات والمؤسسات الحالية بهذا الهدف ووضع معايير وحوافز ملائمة لتعبئة الابتكارية والموارد داخل المجتمع.
    在此方面的公共干预措施应旨在根据这一目标调整现有政策和体制,并旨在设定适当的标准和激励机制,调动社会的创造力和资源。
  • وستزيد هذه المبادرات من معدل إزالة الألغام بصورة إجمالية، وستوفر كذلك موارد إضافية لتطهير خطوط نقل الكهرباء توقعا لإمكانية إعادة ربط المحافظات الشمالية الثلاث في أقرب الآجال بالشبكة الوطنية.
    这些行动将增加总的排雷率,并可提供更多的资源,清理输电线路沿线的地雷,为尽早将三个北部省重新并入全国输电网做准备。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة ربط造句,用إعادة ربط造句,用إعادة ربط造句和إعادة ربط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。